神奈川県大和市のバイク屋 ザ・バイクマン 中古バイク・バイクの整備・車検はお任せください

ザ・バイクマン日記
トップページザ・バイクマン日記2007/10/17
はじめての方に
会社概要
車検受付
修理受付
工賃表
引き上げ・納車
ザ・バイクマン日記
ギャラリー
今日のお客さま
中古車在庫
諸費用一覧
当社の整備内容
通信販売
お問い合わせ
地図
BBS
リンク
English
2007/10/17

前の日記を読む

次の日記を読む

日記トップへ
メールでの質問について
最近1日に来るメールが150通くらいあります。
ま、そのうち95パーセントは出会い系などのジャンクメール。
アドレスを公開していますので、
ジャンクメールが来るのは仕方ないのですが、
削除するだけでも結構大変です。
実際にお客様からのメールは5〜9通です。

質問に対する調べ物をして
ノートに書き出し、
必要なものは見積もりシートを作って
返信しています。
一日に来るメールを処理するのに
毎日2時間以上かかっています。

最も多いのが工賃の質問。
「○○○でお見積もりお願いいします」
というものです。

たった3行の質問に対して、
拾ったパーツ点数36点。
パーツナンバーを書き出して、
パーツの値段、取り付け工賃を調べて、
お見積もりシートを製作して、
いただいたメールに添付して返信。
ということもありました。

1通のメールに対して
1時間以上調べ物をすることもしばしばです。

出来るだけ詳しく返信していますが、
数が増えると、それだけ時間がかかります。





大まかな工賃については
工賃表↓
http://www.thebikeman.jp/koutinnhyou.html
を確認していただくと助かります。

また、
パーツの値段については
ヤマハ、カワサキについては
ホームページからパーツリストが閲覧できますので、
自分で調べることも可能です。

ヤマハ・パーツリスト検索ページ↓
http://www.yamaha-motor.co.jp/parts-search/index.jsp

カワサキ・パーツリスト検索ページ↓
http://www.kawasaki-motors.com/parts_cat/




調べ物や質問があまりに多いと、
本来の業務(整備)をする時間が取れません。
今、深夜の2:50ですが、
12時くらいからメールの返信をして、
終了してからこの日記を書いています。



ちょっと話は変わりますが、
以前見たニュースで
小学校の先生の仕事が取り上げられていました。
先生の1日のスケジュールを見ると、
学校にいる時間以外に
保護者との面談、
家庭訪問、電話対応
帰宅後の保護者からのメール問い合わせの返信など
実際に教団に立つ以外の仕事が
全体の仕事の半分以上に上っていまいした。

学校の先生は保護者のものではなく、
子供たちのものです。
ところが
実際には対保護者への仕事が大変多い。

1人1人の保護者からすれば、
たった1人の先生ですので1対1ですが、
一人の先生は何十人もの生徒・保護者を
相手にしています。

中には
「写真を撮るときはうちの子を真ん中にしろ」とか
「演劇の主役はうちの子に」など
非常識な要求をしてくる保護者の方もいるようです。

なんでこうした要求が出来るのか
私には理解できませんが、
おそらく、保護者の方のどこかに「消費者意識」が
あるんじゃないでしょうか。
「いくらいくら払っているんだから、何してくれるん?」みたいな・・・

本当は教育に「消費者」なんてありません。
子供も親も教師もすべて「当事者」です。



うーん、ちょっと話がそれました・・・・


ともあれ、
ネットは大変便利なものですが、
利用の仕方で不便にもなります。
難しいところです。

質問だけして
せっかく時間を掛けて返信しても
その後何にも言ってこない人も多々います。
メールでの質問の際は、
最低でも
お名前、
ご住所
連絡の取れる電話番号、
をお知らせください。

オートバイの修理やメンテナンスは、
お客様も私もオートバイも「当事者」です。




最近メールでの質問が増えておりますので、
ご理解いただけると幸いです。
よろしくお願いいたします。





とか言うことを書いてはみましたが、、、
実際難しいところです。
うーん、悩みます。

おしまい。

トップページザ・バイクマン日記2007/10/17
トップページ はじめての方に 当社の整備内容 会社概要 個人情報における基本方針
車検・点検・一般整備受 引き上げ・納車料金 工賃表 諸費用一覧 特定商取引法に基づく表示
お問い合わせ ザ・バイクマン日記 ギャラリー リンク English
神奈川県大和市のバイク屋 ザ・バイクマン 中古バイク・バイクの整備・車検はお任せください